Archives pour jan 2009

 

La soirée de tous les frissons

18 jan 2009 in News

21 septembre 2008, Nissan Stadium, Yokohama. B’z fête ses 20 ans devant plus de 70 000 personnes. En voici l’extrait bande-annonce. 24 chansons ont déjà été jouées dans une fantastique communion entre B’z et son public. Koshi Inaba prend la parole et Tak Matsumoto de sa guitare immortelle démarre une chanson phare… RUN !

“C’est vous tous qui nous avez enseigné que si nous continuions, même lentement, si nous continuions, il y aurait un endroit pour nous. Et finalement, aujourd’hui, à Yokohama, nous avons atteint cet endroit. Et cette scène que j’observe est vraiment géniale encore une fois. Faisons brûler cet instant dans nos coeurs et en attendant le jour où nous nous reverrons en souriant, nous tous, continuons. Nous nous reverrons n’est-ce pas ? C’est promis d’accord ? Nous vous remercions du fond du coeur pour tout ce que vous nous avez apporté et appris. Merci infiniment !!!!”

C’est promis Tak et Koshi, nous nous reverrons !!

Notamment à partir du 25 février 2009 dans le DVD “B’z Live Gym Pleasure 2008 - Glory Days -” dans lequel on retrouvera des surprises, comme par exemple le tout premier enregistrement vidéo de B’z, ou la reconstitution de leur tout premier studio…

Bonne année ! 謹賀新年!

01 jan 2009 in News

visages-immortels-fumetsu-no-faces.JPG

En espérant que de plus en plus de gens dans le monde découvrent B’z et qu’il y ait toujours plus de liens entre nos amis Japonais et nous, la petite bande de B’z no bise vous souhaite une très bonne année 2009 !

B’zを知り、聞いて好きになる人が増え続け、世界と日本がはてしなく繋がっていることを願いつつ、みなさん、2009年明けましておめでとうございます!

Bien sûr, nous attendons que le duo annonce un nouvel album, mais nous serions aussi très heureux si Matsumoto ou Inaba reprenait sa carrière solo. Mais encore, s’ils décidaient de se reposer pendant un moment, ce serait aussi très bien. Ils le méritent !

 今年は、B’zのニューアルバムが待ち遠しいのはもちろんのこと、松本、稲葉両氏のソロ活動の続きも是非見たいものです。去年の特別な一年の疲れを取るために、少し充電するのも決して悪い選択肢ではないと思います。

Evidemment, notre plus grand souhait serait de voir leurs disques et DVD sortir en Europe et de pouvoir écouter leurs chansons à la radio. Un autre souhait encore plus grand serait de les voir venir eux-mêmes… Ah ! Impossible n’est pas français n’est-ce pas ?

そして、これまで通り、B’zのシングル、アルバム、そしてDVDがヨーロッパの店頭に並び、ラジオからB’zの曲が流れ、二人がヨーロッパツアーを敢行する日を夢見続けます。フランス人の辞書に不可能の文字はありません・・・よね?!

(more…)